<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Onajite &#8211; Galerie Wedding</title>
	<atom:link href="https://galeriewedding.de/tag/onajite/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://galeriewedding.de</link>
	<description>Raum für zeitgenössische Kunst</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 May 2025 14:57:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://galeriewedding.de/wp-content/uploads/2025/05/cropped-Unbenannt-1-32x32.png</url>
	<title>Onajite &#8211; Galerie Wedding</title>
	<link>https://galeriewedding.de</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>NEUER TERMIN / NEW DATE Lesung mit Jenaba Samura zum Black History Month</title>
		<link>https://galeriewedding.de/lesung-mit-jenaba-samura-zum-black-history-month/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kaya Peters]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jan 2025 15:37:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[-- Programm]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Februar]]></category>
		<category><![CDATA[Onajite]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://galeriewedding.de/?p=17226</guid>

					<description><![CDATA[15.2.2025 von 16 Uhr Lesung mit Jenaba Samura zum Black History Month, in deutsch/german. Lets get together! Mit einer Poetry-Lesung von Jenaba Samura zelebrieren wir gemeinsam den BLACK HISTORY MONTH 2025. Im Anschluss wird es Raum zum Austausch und Zeit zum Verweilen geben. Unter anderem mit einem Büchertausch, für den ihr eingeladen seid, Bücher mitzubringen. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>15.2.2025 von 16 Uhr </strong>Lesung mit Jenaba Samura zum Black History Month, in deutsch/german.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Lets get together! Mit einer Poetry-Lesung von Jenaba Samura zelebrieren wir gemeinsam den BLACK HISTORY MONTH 2025. Im Anschluss wird es Raum zum Austausch und Zeit zum Verweilen geben. Unter anderem mit einem Büchertausch, für den ihr eingeladen seid, Bücher mitzubringen.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Anmeldung: Philipp.Hennch@ba-mitte.berlin.de</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jenaba Samura (sie/keins) ist freie Autorin, Poetress, Podcast Host und Moderatorin, hierbei bewegt sie sich immer wieder an der Schnittstelle von Theater/Politik. Als Promovendin der Literaturwissenschaften forscht sie aktuell im Projekt &#8222;Schwarze Narrative transkultureller Aneignung&#8220; zu Imaginationen eines Schwarzen Europas.</p>



<p class="wp-block-paragraph">&#8212;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Let&#8217;s get together! We will celebrate BLACK HISTORY MONTH 2025 together with a poetry reading by Jenaba Samura. Afterwards, there will be space for exchange and time to linger. Among other things with a book swap, for which you are invited to bring books.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Registration: Philipp.Hennch@ba-mitte.berlin.de</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jenaba Samura (she/none) is a freelance writer, poetress, podcast host and moderator, always working at the intersection of theater/politics. As a doctoral candidate in literary studies, she is currently researching imaginations of a Black Europe in the project “Black Narratives of Transcultural Appropriation”.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lesung für Kinder</title>
		<link>https://galeriewedding.de/across-lesung-fuer-kinder-black-dads-reading/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kaya Peters]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Dec 2024 17:10:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[-- Programm]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Dezember]]></category>
		<category><![CDATA[Onajite]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://galeriewedding.de/?p=17172</guid>

					<description><![CDATA[14 bis 17 Uhr Lesung für Kinder – Black Dads Reading – In deutscher Sprache. »In dem Vorlese-Club BLACK DADS READERS sind bsonders die Familien mit Schwarzen Kindern eingeladen. Der Fokus bei der Bücher-Auswahl liegt auf Geschichten Schwarzer Autor*innen und Geschchten, die Schwarze Personen als Hauptfiguren nutzen.« &#8211; Black Dads Readers Anmeldung: programm@galeriewedding.de In Zusammenarbeit [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><strong>14 bis 17 Uhr</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Lesung für Kinder – Black Dads Reading – In deutscher Sprache. </p>



<p class="wp-block-paragraph">»In dem Vorlese-Club BLACK DADS READERS sind bsonders die Familien mit Schwarzen Kindern eingeladen. Der Fokus bei der Bücher-Auswahl liegt auf Geschichten Schwarzer Autor*innen und Geschchten, die Schwarze Personen als Hauptfiguren nutzen.« &#8211; Black Dads Readers</p>



<p class="wp-block-paragraph">Anmeldung: <a href="mailto:presse@galeriewedding.de"></a><a href="mailto:presse@galeriewedding.de">programm@galeriewedding.de</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">In Zusammenarbeit mit ZULA werden wir an diesem Tag 50 Bücher als Feiertagsgeschenk verschenken.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Im Rahmen des ACROSS Festivals</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>From 2 pm to 5 pm</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Reading for children &#8211; Black Dads Reading &#8211; In German.</p>



<p class="wp-block-paragraph">»The BLACK DADS READERS, our reading club for BIPoC children or children with experiences of discrimination and racism and their parents or caregivers and families. Periodically, we host BLACK DADS READERS events, which are especially geared towards members of the Black community. Non-Black parents of Black children are welcome to join us at any time!« &#8211; Black Dads Readers</p>



<p class="wp-block-paragraph">Registration: <a href="mailto:presse@galeriewedding.de"><a href="mailto:presse@galeriewedding.de">programm@galeriewedding.de</a></a></p>



<p class="wp-block-paragraph">In partnership with ZULA, we will be donating 50 books on that day as holiday&#8217;s gift</p>



<p class="wp-block-paragraph">In context of the ACROSS Festivals.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Illustrations Workshop mit Hélène Baum-Owoyele</title>
		<link>https://galeriewedding.de/illustrations-workshop-mit-helene-baum-owoyele/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kaya Peters]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Nov 2024 15:41:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[-- Programm]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Dezember]]></category>
		<category><![CDATA[Workshops]]></category>
		<category><![CDATA[Onajite]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://galeriewedding.de/?p=17162</guid>

					<description><![CDATA[15. Dezember 2024, 14 – 16 Uhr Für Kinder, 7 – 12 Jahre alt und ihre Begleiter Anmeldung: programm@galeriewedding.de In kleiner Runde werden wir es uns gemütlich machen und besprechen, was denn Illustration ist und was es von anderen Kunstformen unterscheidet. Wenn alle bereit sind, werden wir eine Geschichte vorgelesen bekommen und währenddessen aufpassen und [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">15. Dezember 2024, 14 – 16 Uhr</p>



<p class="wp-block-paragraph">Für Kinder, 7 – 12 Jahre alt und ihre Begleiter</p>



<p class="wp-block-paragraph">Anmeldung: <a href="mailto:presse@galeriewedding.de">programm@galeriewedding.de</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">In kleiner Runde werden wir es uns gemütlich machen und besprechen, was denn Illustration ist und was es von anderen Kunstformen unterscheidet. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Wenn alle bereit sind, werden wir eine Geschichte vorgelesen bekommen und währenddessen aufpassen und überlegen, was denn illustriert werden könnte. Wer will, kann sich Notizen machen oder schon etwas zeichnen.&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nach der Vorlesung wird jeder an seinem Bild oder Bildern arbeiten, mit Betreuung von mir.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Kurz vor Ende, tuen wir alle Bilder zusammen und gucken, was jeder gezeichnet hat und was für verschiedene Ideen zusammengekommen sind.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">For children, 7 &#8211; 12 years old and their companions</p>



<p class="wp-block-paragraph">Registration: <a href="mailto:presse@galeriewedding.de">programm@galeriewedding.de</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">We will make ourselves comfortable in a small group and discuss what illustration is and how it differs from other art forms.</p>



<p class="wp-block-paragraph">When everyone is ready, we will have a story read to us and while we do so, we will pay attention and think about what could be illustrated. Anyone who wants to can make notes or draw something.</p>



<p class="wp-block-paragraph">After the reading, everyone will work on their picture or pictures, with supervision from me.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Shortly before the end, we will put all the pictures together and see what everyone what everyone has drawn and what different ideas have come together.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>»Reading List« von Hélène Baum-Owoyele</title>
		<link>https://galeriewedding.de/reading-list-von-helene-baum-owoyele/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kaya Peters]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Nov 2024 15:27:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[-- Programm]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Onajite]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://galeriewedding.de/?p=17144</guid>

					<description><![CDATA[6.12.2024 bis 15.02.2025 Eröffnung am Donnerstag, 05.12.2025 von 19 bis 22 Uhr Im direkten Bezug zur Ausstellung »Onajite, l&#8217;Attesa« von Diana Ejaita hat Hélène Baum-Owoyele in ihrer parallel stattfindenden Ausstellung »Reading List« einen Raum der Interaktion und des Austauschs eingerichtet, in dem Lesungen, kreatives Geschichtenerzählen und Illustrationsworkshops für Kinder und Gäste jeden Alters stattfinden werden. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">6.12.2024 bis 15.02.2025<br><br><strong>Eröffnung am Donnerstag, 05.12.2025 von 19 bis 22 Uhr</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Im direkten Bezug zur Ausstellung »Onajite, l&#8217;Attesa« von Diana Ejaita hat <strong>Hélène Baum-Owoyele</strong> in ihrer parallel stattfindenden Ausstellung »<strong>Reading List</strong>« einen Raum der Interaktion und des Austauschs eingerichtet, in dem Lesungen, kreatives Geschichtenerzählen und Illustrationsworkshops für Kinder und Gäste jeden Alters stattfinden werden. Hélène Baum-Owoyele ist eine ebenfalls in Berlin-Wedding lebende afroeuropäische Künstlerin und Designerin.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">Adjacent to the exhibition »Onajite, l&#8217;Attesa« and in relation to Diana Ejaita’s work, <strong>Hélène Baum-Owoyele</strong> has, in their parallel exhibition »<strong>Reading List</strong>«, set up a space of interaction and engagement which will host readings, creative storytelling and illustration workshops for children and guests of all ages. Hélène Baum-Owoyele is an Afropean visual artist and designer who also lives in Berlin-Wedding.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>»Onajite, l&#8217;Attesa« von Diana Ejaita</title>
		<link>https://galeriewedding.de/onajite-lattesa-von-diana-ejaita-reading-list-von-helene-baum-owoyele/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Kaya Peters]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Nov 2024 15:10:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[-- Programm]]></category>
		<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Onajite]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://galeriewedding.de/?p=17127</guid>

					<description><![CDATA[6.12.2024 bis 15.02.2025 Eröffnung am Donnerstag, 05.12.2025 von 19 bis 22 Uhr Kuratiert von Malte Pieper und Maj Smoszna Die Ausstellung Onajite, l&#8217;Attesa in der Galerie Wedding zeigt eine Retrospektive der nigerianisch-italienischen, in Berlin-Wedding wohnhaften Künstlerin Diana Ejaita. Ejaita ist bekannt für ihre kraftvolle Bildsprache und eindrucksvolle Symbolik. Bei ihren Themen der kollektiven Erinnerung und Widerstandsfähigkeit von Gemeinschaften [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">6.12.2024 bis 15.02.2025<br><br><strong>Eröffnung am Donnerstag, 05.12.2025 von 19 bis 22 Uhr</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Kuratiert von<strong> Malte Pieper </strong>und <strong>Maj Smoszna</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Die Ausstellung <strong>Onajite, l&#8217;Attesa</strong> in der Galerie Wedding zeigt eine Retrospektive der nigerianisch-italienischen, in Berlin-Wedding wohnhaften Künstlerin <strong>Diana Ejaita</strong>. Ejaita ist bekannt für ihre kraftvolle Bildsprache und eindrucksvolle Symbolik. Bei ihren Themen der kollektiven Erinnerung und Widerstandsfähigkeit von Gemeinschaften stehen besonders persönlichen Geschichten im Vordergrund. Ejaita arbeitet in den Bereichen Druckgrafik, Illustration und Textildesign und lässt mithilfe dieser Techniken die bildlichen Erzähltraditionen ihrer westafrikanischen Herkunft wiederaufleben. Als Künstlerin in der Diaspora vermittelt sie eine dynamische Sichtweise auf symbolische Motive; es entstehen ineinander verflochtene Erzählungen, die die Ausstellung zu einem Raum des Nachdenkens und des Empowerments werden lassen. Das Wort Onajite stammt aus dem Urhobo, einer im nigerianischen Bundesstaat Delta gesprochenen Sprache, und bedeutet »es ist genug«. Es versinnbildlicht Ejaitas Prozess der Selbstfindung und Rückverbindung mit sich selbst, nachdem sie Mutter geworden ist. Der italienische Begriff L&#8217;attesa, »das Warten«, bezeichnet die Pause, die man für die Selbstbeobachtung benötigt, sowie den Raum und die Zeit, die man benötigt und sich zur Erholung nimmt. Das Verständnis der Kunst als Quelle der Heilung inmitten eines ständigen Produktionsdrucks stellt einen zentralen Aspekt in Ejaitas Schaffen dar.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Die Ausstellung umfasst eine großformatige Wandinstallation mit Archivdrucken sowie eine neu angefertigte Serie von Gemälden, die zu einer Reflexion über Erinnerung, Geschichtenerzählen und künstlerische Widerstandsfähigkeit anregen. Die Exponate sind von der besonderen Fähigkeit der Kunst geprägt, ein Gefühl der Zugehörigkeit zu erzeugen, an gemeinsame Geschichten zu erinnern und die Wichtigkeit unserer eigenen Geschichten, die über Generationen hinweg erzählt werden, zu verdeutlichen.</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p class="wp-block-paragraph">The exhibition <strong>Onajite, l’Attesa</strong> at Galerie Wedding presents a retrospective of Nigerian-Italian, Berlin-Wedding based artist <strong>Diana Ejaita</strong>. Known for her powerful visual language and evocative symbolism, Ejaita’s work revolves around cultural memory, resilience and community, voicing both personal and collective stories. Ejaita’s practice spans printmaking, illustration, and textile design, reviving the visual storytelling traditions of her West African lineage. As an artist in the diaspora, her works offer a dynamic take on symbolic motifs and interwoven narratives, making the exhibition a space of reflection and empowerment. Onajite, meaning »it is enough« in Urhobo, a language spoken in Delta State in Nigeria, stands for Ejaita’s journey of self-exploration and reconnection, especially after becoming a mother. The Italian term L’attesa, »the waiting«, signals a pause for introspection—a space to take time and recover, central to her approach to art-making as a source of healing amid the pressures of constant production.</p>



<p class="wp-block-paragraph">The exhibition features a large-scale wall installation with archival prints, alongside a new series of paintings, inviting a meditation on memory, storytelling, and artistic resilience. The exhibits are imbued with the unique power of art to evoke a sense of belonging, rekindling with shared histories and stressing the importance of telling our own stories across generations.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
